Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
Regulamin forum
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
Hej, wiadomo już coś kiedy będzie można nabyć Fabric Managera w Polandzie? Jakiś sklep może to ściągnął, ściągnie w najbliższych tygodniach? Ktoś z Essen może coś opowiedzieć nam o grze?
Poprawiłem tytuł wątku. Gra dotyczy fabryki (factory), nie tkanin (fabric). Niemiecki tytuł jest faktycznie mylący, ale jego piszemyi łącznie Dla jasności w tytule wątku dałem oba[geko]
Poprawiłem tytuł wątku. Gra dotyczy fabryki (factory), nie tkanin (fabric). Niemiecki tytuł jest faktycznie mylący, ale jego piszemyi łącznie Dla jasności w tytule wątku dałem oba[geko]
Re: Power Grid: Fabric Manager
[Ostatnio z niechęcią odnoszono się do wpisów pracowników sklepów w wątkach ogólnych więc proszę mnie upomnieć jeśli łamię etykietę]
My mamy wersję angielską z tego co pamiętam za 140 zł (ale mało pamiętam bo zalatany dzień był). Na stronie chyba jeszcze nie ma. Fajne to w ogóle? Sam się jakoś zainteresowałem mimo że WN nie lubię ;)
My mamy wersję angielską z tego co pamiętam za 140 zł (ale mało pamiętam bo zalatany dzień był). Na stronie chyba jeszcze nie ma. Fajne to w ogóle? Sam się jakoś zainteresowałem mimo że WN nie lubię ;)
- Geko
- Posty: 6491
- Rejestracja: 18 mar 2006, 22:29
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 1 time
- Been thanked: 4 times
Re: Power Grid: Fabric Manager
Podobno zbliżone do ChitOWwaffel pisze: My mamy wersję angielską z tego co pamiętam za 140 zł (ale mało pamiętam bo zalatany dzień był). Na stronie chyba jeszcze nie ma. Fajne to w ogóle? Sam się jakoś zainteresowałem mimo że WN nie lubię
Moje blogowanie na ZnadPlanszy.pl
Na BGG jako GekoPL. Ja tu tylko moderuję, żaden ze mnie administrator.
Na BGG jako GekoPL. Ja tu tylko moderuję, żaden ze mnie administrator.
Re: Power Grid: Fabric Manager
No właśnie nie wiem czy fajne;) Po prostu WN to moja ulubiona gra więc wielkie nadzieje wiąże z FM. Hmmm... 140.. to nie mało.. ale trzeba się zastanowić:) Może za miesiąc jak szał Essen opadnie;)
Edit:
ej ej ej.. ale jak to może być podobne do ChitOW ?
Edit:
ej ej ej.. ale jak to może być podobne do ChitOW ?
Re: Power Grid: Fabric Manager
Sarkazm OFFGeko pisze:Podobno zbliżone do ChitOWwaffel pisze: My mamy wersję angielską z tego co pamiętam za 140 zł (ale mało pamiętam bo zalatany dzień był). Na stronie chyba jeszcze nie ma. Fajne to w ogóle? Sam się jakoś zainteresowałem mimo że WN nie lubię
- BloodyBaron
- Posty: 1308
- Rejestracja: 15 sie 2007, 12:25
- Lokalizacja: War Shau - czyli szał wojny? :)
- Been thanked: 1 time
Re: Power Grid: Fabric Manager
głupia losowa gralb_lb pisze:ej ej ej.. ale jak to może być podobne do ChitOW ?
_________
Moje gry
Moje gry
Re: Power Grid: Fabric Manager
Skoro sam admin wykoleił wątek w trzecim poście uznaję OT za oficjalnie usankcjonowany.
Podobny do CitOW? Nie ukrywam, że gdyby CitOW był o fabrykach, renesansowych władcach, farmach albo o czymś takim tobym nawet nań niego nie spojrzał. Rozumiem że "Fabric Manager" (w odróżnieniu od "Factory Manager") zajmuje się zarządzeniem tkaniną/osnową (fabric) samej rzeczywistości jako złowrogie bóstwo? Must buy.
Podobny do CitOW? Nie ukrywam, że gdyby CitOW był o fabrykach, renesansowych władcach, farmach albo o czymś takim tobym nawet nań niego nie spojrzał. Rozumiem że "Fabric Manager" (w odróżnieniu od "Factory Manager") zajmuje się zarządzeniem tkaniną/osnową (fabric) samej rzeczywistości jako złowrogie bóstwo? Must buy.
- BloodyBaron
- Posty: 1308
- Rejestracja: 15 sie 2007, 12:25
- Lokalizacja: War Shau - czyli szał wojny? :)
- Been thanked: 1 time
Re: Power Grid: Fabric Manager
waffel, no co ty, jaka osnowa!przecież to zupełnie jasne i bogowie chaosu i Fabric Manager działają przecież z jedną myślą: ograbić, orżnąć i obezwładnić nieświadome niczego niewinne duszyczki, wycisnąć wszystkie soki, a potem pozbawić nadziei i lepszego losu i zapanować nad światem tylko się uniwersum nieco różni - w CitOW świat nazywa się Stary Świat.waffel pisze:Skoro sam admin wykoleił wątek w trzecim poście uznaję OT za oficjalnie usankcjonowany.
Podobny do CitOW? Nie ukrywam, że gdyby CitOW był o fabrykach, renesansowych władcach, farmach albo o czymś takim tobym nawet nań niego nie spojrzał. Rozumiem że "Fabric Manager" (w odróżnieniu od "Factory Manager") zajmuje się zarządzeniem tkaniną/osnową (fabric) samej rzeczywistości jako złowrogie bóstwo? Must buy.
_________
Moje gry
Moje gry
- Geko
- Posty: 6491
- Rejestracja: 18 mar 2006, 22:29
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 1 time
- Been thanked: 4 times
Re: Power Grid: Fabric Manager
Ee, dałeś się nabrać. Naprawdę jest to gra o zaspokajaniu królawaffel pisze:Skoro sam admin wykoleił wątek w trzecim poście uznaję OT za oficjalnie usankcjonowany.
Podobny do CitOW? Nie ukrywam, że gdyby CitOW był o fabrykach, renesansowych władcach, farmach albo o czymś takim tobym nawet nań niego nie spojrzał. Rozumiem że "Fabric Manager" (w odróżnieniu od "Factory Manager") zajmuje się zarządzeniem tkaniną/osnową (fabric) samej rzeczywistości jako złowrogie bóstwo? Must buy.
Tak na serio, po prostu się zdziwiłem, że ten tytuł Cię zainteresował.
Moje blogowanie na ZnadPlanszy.pl
Na BGG jako GekoPL. Ja tu tylko moderuję, żaden ze mnie administrator.
Na BGG jako GekoPL. Ja tu tylko moderuję, żaden ze mnie administrator.
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
Powód jest prosty: od dwóch tygodni w nic nie grałem nie licząc pojedynczego Blokusa wieczorkiem do herbaty z dziewczyną. Jestem na takim głodzie że zaraz zainteresuje mnie Torfowisko.
EDIT: poczytałem, obejrzałem, włos mi się zjeżył (ale nie zzieleniał) i chyba jednak wolę Torfowisko.
EDIT: poczytałem, obejrzałem, włos mi się zjeżył (ale nie zzieleniał) i chyba jednak wolę Torfowisko.
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
Hmm... jestem po rozpakowaniu Factory Managera, powiem tak:
elementy wykonane bardzo ładnie, niezła tektura, ładna grafika, świetny druk, troszeczkę kuleje przycięcie elementów, ale trzeba się przyjrzeć..
Instrukcja moim zdaniem jest bardzo chaotyczna, krótka 6 stron + 1 kartka z dodatkiem A na jednej stronie i B na drugiej.
Elementów jest sporo... to były 3 duże ramki sporych żetonów (wymiar mniej więcej jak budynki w Caylusie) Do tego znaczniki dla graczy w 5 różnych kolorach, w kształcie ludzików. Sprawiają dobre wrażenie, choć niektóre są trochę inne:] Mają krótsze rączki.. ale to nie ma wpływu:)
Zdążyłem jeszcze ułożyć stan początkowy gry, troszeczkę to zajmuje z nieposegregowanych żetonów ale z uporządkowanych na pewno będzie lepiej.
Minusem jest brak dodatkowych torebek strunowych na kartoniki itp..
Pieniążki są identyczne z tymi z Wysokiego Napięcia. Czyli nie za ciekawy materiał , ale mają swój klimat:)
Ale to wszystko są w sumie błahostki, oprócz kiepskiej instrukcji, mam nadzieje że mają małe znaczenie przy rozgrywce, która opiszę jak tylko przetestuję..
Na razie to tyle co wiem nowego na temat Factory Managera.
elementy wykonane bardzo ładnie, niezła tektura, ładna grafika, świetny druk, troszeczkę kuleje przycięcie elementów, ale trzeba się przyjrzeć..
Instrukcja moim zdaniem jest bardzo chaotyczna, krótka 6 stron + 1 kartka z dodatkiem A na jednej stronie i B na drugiej.
Elementów jest sporo... to były 3 duże ramki sporych żetonów (wymiar mniej więcej jak budynki w Caylusie) Do tego znaczniki dla graczy w 5 różnych kolorach, w kształcie ludzików. Sprawiają dobre wrażenie, choć niektóre są trochę inne:] Mają krótsze rączki.. ale to nie ma wpływu:)
Zdążyłem jeszcze ułożyć stan początkowy gry, troszeczkę to zajmuje z nieposegregowanych żetonów ale z uporządkowanych na pewno będzie lepiej.
Minusem jest brak dodatkowych torebek strunowych na kartoniki itp..
Pieniążki są identyczne z tymi z Wysokiego Napięcia. Czyli nie za ciekawy materiał , ale mają swój klimat:)
Ale to wszystko są w sumie błahostki, oprócz kiepskiej instrukcji, mam nadzieje że mają małe znaczenie przy rozgrywce, która opiszę jak tylko przetestuję..
Na razie to tyle co wiem nowego na temat Factory Managera.
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
Po dwa ludziki z każdego koloru powinny mieć dłuższą rączkę bo tak oznaczeni są pracownicy sezonowi.lb_lb pisze:Do tego znaczniki dla graczy w 5 różnych kolorach, w kształcie ludzików. Sprawiają dobre wrażenie, choć niektóre są trochę inne:] Mają krótsze rączki.. ale to nie ma wpływu:)
Zawsze gdy zauważysz, że jesteś po stronie większości zatrzymaj się i zastanów.
magazyn
magazyn
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
Hmm... no to mam cos pomieszane bo w jednym kolorze ma 3 w innym 2 takie a w jednym nawet 1 Uznalem to za usterke:D W takim razie problem jest inny hehe:D
No coż.. sprawdzę jeszcze raz jutro... moze jestem slepy.. Po przeczytaniu instrukcji i pierwszej grze.. dam bardziej wiarygodną opinie niż ta z rozpakowania;)
No coż.. sprawdzę jeszcze raz jutro... moze jestem slepy.. Po przeczytaniu instrukcji i pierwszej grze.. dam bardziej wiarygodną opinie niż ta z rozpakowania;)
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
Dla przebiegu gry nie ma znaczenia czy pracownicy sezonowi będą się jakoś odróżniali od pozostałych, zatrudnionych na stałe.
Zawsze gdy zauważysz, że jesteś po stronie większości zatrzymaj się i zastanów.
magazyn
magazyn
- woj_settlers
- Posty: 146
- Rejestracja: 08 kwie 2008, 14:27
- Lokalizacja: Poznań
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
Czy ktoś posiada wersję angielską tej gry, i mógłby udostępnić instrukcję w tym języku?
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
W poniedziałek odbieram swój egzemplarz w wersji angielskiej, to Ci wyślę.woj_settlers pisze:Czy ktoś posiada wersję angielską tej gry, i mógłby udostępnić instrukcję w tym języku?
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
Jeśli chodzi o instrukcję, to mogę ci udostępnić, natomiast jestem w trakcie tłumaczenia jej na język polski. Jeśli ktoś chce wspomóc to bardzo proszę.
Napewno się przyda przetłumaczenie kart pomocniczych. Niestety nie posiadam skanera więc nie mogę podesłać plików, kart pomocniczych.
Paczka plików, nad którymi pracuje: http://zarski.net/files/factory_managerCOL.rar
Używam do tego celu Photoshopa CS3.
Metoda jaką przyjąłem: Dobieram czcionkę podobną do pierwotnej, wygładzam tło strony kolorem zeskanowanym pipetką z dokumentu. Zamalowuje tekst oryginalny i przy użyciu narzędzia tekst wprowadzam przetłumaczony tekst w miejsce oryginalnego.
Efekty moim zdaniem są całkiem niezłe.
Jeśli ktoś byłby zainteresowany to niech da znać, którą stroną chce się zająć a następnie połączę to w całość.
Jeszcze veljarek jest zaangażowany w tłumaczenie, nie wiem na jakim jest w tej chwili etapie..
Napewno się przyda przetłumaczenie kart pomocniczych. Niestety nie posiadam skanera więc nie mogę podesłać plików, kart pomocniczych.
Paczka plików, nad którymi pracuje: http://zarski.net/files/factory_managerCOL.rar
Używam do tego celu Photoshopa CS3.
Metoda jaką przyjąłem: Dobieram czcionkę podobną do pierwotnej, wygładzam tło strony kolorem zeskanowanym pipetką z dokumentu. Zamalowuje tekst oryginalny i przy użyciu narzędzia tekst wprowadzam przetłumaczony tekst w miejsce oryginalnego.
Efekty moim zdaniem są całkiem niezłe.
Jeśli ktoś byłby zainteresowany to niech da znać, którą stroną chce się zająć a następnie połączę to w całość.
Jeszcze veljarek jest zaangażowany w tłumaczenie, nie wiem na jakim jest w tej chwili etapie..
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
Ja mógłbym chętnie pomóc w tłumaczeniu jakieś części ale ... uważam jednak że praca nad instrukcją więcej niż jednej osoby może owocować przetłumaczeniem jakiegoś zwrotu inaczej w jednej części instrukcji a inaczej w drugiej, co będzie wprowadzać zamieszanie.
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
tak, ale można robić to sekwencyjnie albo zrobić korektę tego zwrotu w momencie scalania dokumentu... do tego mamy forum aby to się powiodło.Na koniec trzeba zrobić korektę więc raczej ten problem zostanie wyeliminowany..
A i jeszcze jedno, prosiłbym, żeby to nie wyglądało tak: http://files.boardgamegeek.com/file/dow ... sm_PDF.pdf
Tylko jak najbliżej oryginałowi. Dlatego dołączyłem .psd, żeby zachować takie same czcionki..
Jeśli ktoś chciałby zająć się tylko tekstem to ja mogę wrzucić to do oryginalnej insstrukcji..
No więc na pierwszy ogień najlepiej jakby ktoś zajął się wspomnianymi dodatkami A i B.
Przydała by się też nazwa na:
working robots
personnel robots
Ja to przetłumaczyłem jako roboty pomocnicze i poprostu roboty. Jak uważacie?
A i jeszcze jedno, prosiłbym, żeby to nie wyglądało tak: http://files.boardgamegeek.com/file/dow ... sm_PDF.pdf
Tylko jak najbliżej oryginałowi. Dlatego dołączyłem .psd, żeby zachować takie same czcionki..
Jeśli ktoś chciałby zająć się tylko tekstem to ja mogę wrzucić to do oryginalnej insstrukcji..
No więc na pierwszy ogień najlepiej jakby ktoś zajął się wspomnianymi dodatkami A i B.
Przydała by się też nazwa na:
working robots
personnel robots
Ja to przetłumaczyłem jako roboty pomocnicze i poprostu roboty. Jak uważacie?
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
Widzę, że zainteresowanie tłumaczeniem Factory Managera jest przeogromne:] Jakby co to już niedługo sam skończę... :] Ale nadal przydała by się pomoc przy dodatku A i B :]
- WRS
- Administrator
- Posty: 2179
- Rejestracja: 09 sty 2009, 09:39
- Lokalizacja: Ropczyce
- Has thanked: 7 times
- Been thanked: 96 times
- Kontakt:
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
Ja nie mam FM, stąd zgaduję.lb_lb pisze:Przydała by się też nazwa na:
working robots
personnel robots
Ja to przetłumaczyłem jako roboty pomocnicze i poprostu roboty. Jak uważacie?
working robots - roboty przemysłowe? a jeśli za długie, to może automaty?
personnel robots - tu samo robot świetnie pasuje (o ile dobrze wyczuwam sens zastosowania w grze), bo zgadza się z definicją słownikową.
- Gerard Heime
- Posty: 67
- Rejestracja: 04 paź 2004, 17:50
- Lokalizacja: Warszawa
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
Working robots - roboty/automaty produkcyjne
Personnel robots - roboty/automaty pomocnicze
Może tym tropem?
Personnel robots - roboty/automaty pomocnicze
Może tym tropem?
Nie bardzo. "Robot" to zbiorcza kategoria mająca znaczenie dla mechaniki gry (aktywnych urządzeń oznaczonych jako roboty można mieć maksymalnie tyle, ile aktywnych maszyn).personnel robots - tu samo robot świetnie pasuje (o ile dobrze wyczuwam sens zastosowania w grze), bo zgadza się z definicją słownikową.
- WRS
- Administrator
- Posty: 2179
- Rejestracja: 09 sty 2009, 09:39
- Lokalizacja: Ropczyce
- Has thanked: 7 times
- Been thanked: 96 times
- Kontakt:
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
Słusznie.Gerard Heime pisze:Nie bardzo. "Robot" to zbiorcza kategoria mająca znaczenie dla mechaniki gry (aktywnych urządzeń oznaczonych jako roboty można mieć maksymalnie tyle, ile aktywnych maszyn).personnel robots - tu samo robot świetnie pasuje (o ile dobrze wyczuwam sens zastosowania w grze), bo zgadza się z definicją słownikową.
Próbowałem strzelać, chybiłem nie znając gry...
- Geko
- Posty: 6491
- Rejestracja: 18 mar 2006, 22:29
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 1 time
- Been thanked: 4 times
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
Nie znam mechaniki ale, czy nie o chodzi o roboty zarządzające, nadzorujące? W przeciwieństwie do robotów produkcyjnych.
Moje blogowanie na ZnadPlanszy.pl
Na BGG jako GekoPL. Ja tu tylko moderuję, żaden ze mnie administrator.
Na BGG jako GekoPL. Ja tu tylko moderuję, żaden ze mnie administrator.
Re: Power Grid: Factory Manager (Fabrikmanager)
roboty produkcyjne są strzałem w dziesiątkę, ale co do robotów pomocniczych.. hmmm.. może i racja.. a co sądzicie o określeniu na planszę rynku z recenzji.. uważam, że jej polskim odpowiednikiem powinna być plansza zaopatrzenia,żeby się nie myliła z rynkiem, który znajduje się pod tą planszą..
Jeśli dobrze, pójdzie to pierwsza wersja instrukcji trafi na bgg w tym tygodniu... zostaną tylko dodatki A i B.. ale nie mam jeszcze ich skanów..
Jeśli dobrze, pójdzie to pierwsza wersja instrukcji trafi na bgg w tym tygodniu... zostaną tylko dodatki A i B.. ale nie mam jeszcze ich skanów..